No exact translation found for اختبار حقيقي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic اختبار حقيقي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Jetzt müsse Bashar sich auf das besinnen, wofür er im Jahr 2000 angetreten sei: eine Modernisierung Syriens. Das wird laut Harling der eigentliche Test für die Führungsqualitäten des noch immer jungen syrischen Präsidenten.
    والآن يجب على بشار أن يتذكر المهام التي تولى من أجلها الرئاسة عام 2000 وهي تحديث سوريا. وسوف يكون ذلك هو الاختبار الحقيقي للكفاءة القيادية للرئيس السوري الذي لا يزال شابا.
  • Die erste Nagelprobe für die europäische Führung betrifftdas praktische Problem des Zugangs zu Häfen.
    إن الاختبار الحقيقي الأول للزعامة الأوروبية يتعلق بمشكلةالوصول إلى الموانئ.
  • Die wirkliche Prüfung für die deutsche Regierung ist der Arbeitsmarkt.
    إن الاختبار الحقيقي أمام لحكومة الألمانية يكمن في سوقالعمل.
  • In Wahrheit waren die Tests nicht dazu gedacht, Antwortenzu finden.
    الحقيقة أن الاختبارات لم تكن مصممة للتوصل إلىإجابات.
  • Hier liegt der wahre Test der Zusammenarbeit, denn unserer Erfolg ist davon abhängig, dass wir für eine angemessene Interaktion und den Fluss von Erkenntnissen zwischen denentsprechenden Diensten und den Finanz- und Banksektorensorgen.
    وهنا يكمن الاختبار الحقيقي للتعاون، حيث أن نجاحنا سوف يتوقفعلى تأمين العمل المشترك الملائم وتدفق المعلومات الاستخباراتية بينالأجهزة الأمنية ذات الصلة والمجموعات المالية والمصرفية.
  • Der wahre Test dieser Zwischenvereinbarung liegt deswegendarin, ob beide Seiten innenpolitisch genug Raum besitzen, um die Verhandlungen fortzuführen.
    وبالتالي فإن الاختبار الحقيقي لهذا الاتفاق المؤقت هو ما إذاكان بوسع الجانبين تأمين الحيز الداخلي لمواصلة المفاوضات.
  • Das ist die Probe, der wir uns jetzt stellenmüssen.
    وهذا هو الاختبار الحقيقي الذي يواجهنا الآن.
  • Vielmehr zählt, was der Staat wirklich bietet.
    فالاختبار الحقيقي للإنفاق في أي موازنة يدور حول ما يتمتسليمه بالفعل من منافع.
  • Eine letzte Lektion besteht darin, dass der Test für einesichere Regierung darin besteht, ob sie Kritik oder gar Angriffeauf sich selbst ertragen kann.
    والدرس الأخير هنا هو أن الاختبار الحقيقي لأي حكومة آمنة هوما إذا كانت قادرة على تحمل الانتقادات الموجهة إليها، ولو كانتشديدة.
  • Der Prüfstein für Chinas Absichten ist, ob seine wachsendenwirtschaftlichen und, ja, militärischen Kapazitäten eingesetztwerden, um zu versuchen eine Vormachtstellung in Asien zu erlangen,indem daran gearbeitet wird Amerika aus der Region auszuschließenund den wirtschaftlichen Erfolg regionaler Partnerschaften zuverhindern.
    والاختبار الحقيقي لنوايا الصين الحالية هو ما إذا كانت سوفتستغل اقتصادها المتنامي، وقدراتها العسكرية، للسعي إلى ترسيخ الهيمنةالآسيوية من خلال العمل على استبعاد أميركا من المنطقة ومنع الشراكاتالإقليمية من الازدهار.